«Наш мир — это тонущий корабль». Зарубежный журнал опубликовал интервью с художницей из Якутии

Нерюнгри

«Наш мир — это тонущий корабль». Зарубежный журнал опубликовал интервью с художницей из Якутии

В зарубежном интернет-издании Langscape Magazine вышло интервью с художницей Августиной-Катриной Трофимовой родом из Аллаиховского улуса. Катрина рассказала о своем непростом детстве, творчестве и часто встречающихся образах в ее картинах. 

«В отличие от городских детей, мы знали, что жизнь может быть несправедлива»

Катрина Трофимова родилась в поселке Чокурдах Аллаиховского улуса, но выросла в другой деревне — Оленегорске. В интервью 18-летняя девушка призналась, что ее детство было непростым. По словам Катрины, занятия искусством были для нее средством выжить в суровой среде. 

«Наш мир — это тонущий корабль». Зарубежный журнал опубликовал интервью с художницей из Якутии

«Мы проводили почти все время на свежем воздухе — на природе, — вспоминает детство Катрина. — Были укутаны, как маленькие пингвинята, и одеты с ног до головы в одежду из оленьих шкур, поэтому нам были не страшны холода. Когда нам хотелось есть, мы просто шли ловить рыбу и жарили ее прямо под открытым небом на заснеженном побережье».

Катрина также рассказала о своей семье. «Отец, как и все в нашей деревне, пил. Когда он напивался, он становился агрессивным, и нам приходилось сбегать. Было ли мне страшно? Не особо. Мы воспринимали это больше как игру в прятки, нежели насилие. Это было нормально. Каждый жил так. Я любила отца, и он тоже любил меня. Он умер из-за того, что много пил, когда мне было 11».

После смерти отца мама Кати осталась одна с четырьмя детьми. «В отличие от городских детей, мы знали, что жизнь может быть несправедлива и все, что тебе нужно, — просто оставаться человечной, несмотря на твое окружение и обстоятельства».

После смерти отца 18-летний брат Катрины совершил самоубийство. «Это было ужасно, но опять же это казалось чем-то нормальным. На краю земли, в Арктике, парни часто совершают суицид. Кто-то может сказать, что мое детство было трагичным, но я, как художница и человек, думаю, что моя родная деревня — лучшее место на земле, куда я хотела бы вернуться».

«Наш мир — это тонущий корабль». Зарубежный журнал опубликовал интервью с художницей из Якутии

О творчестве и балансе между человеком и природой

Молодая художница считает, что в Арктике очень важно суметь сохранить хрупкий баланс между человеком и природой.

«Наш мир — это тонущий корабль». Зарубежный журнал опубликовал интервью с художницей из Якутии

В интервью Langscape Magazine Катрина также рассказала о часто встречающихся в ее работах образах и символах. «Во многих моих работах вы можете увидеть белого медведя. На этой картине он на вершине мира и несет на себе северного оленя. Медведь, как и олень, олицетворяет собой баланс, равновесие. Клоун и люди на олене символизируют северян, которые живут в гармонии с природой».

«Наш мир — это тонущий корабль, — считает Катрина. — И я, как художница, вижу свою миссию в том, чтобы находить обыденные вещи, которые мало замечают, и показывать их миру с перспективы чего-то глобального — космоса».

«Наш мир — это тонущий корабль». Зарубежный журнал опубликовал интервью с художницей из Якутии

В 14 лет Катрина поступила в уникальную школу «Арктика» в Нерюнгри, где обучаются дети народов Севера. Это единственное в России общеобразовательное учреждение, в котором дети малочисленных народов Севера — эвенов, эвенков, чукчей, долган, юкагиров — учатся по программам повышенного уровня сложности.

В 2018 году картины Катрины Трофимовой и других художников из числа малочисленных народов Севера были представлены на передвижной выставке на Северном полюсе. 

Интервью у Катрины Трофимовой взяла известная исследовательница Арктики, художница и фотограф Галя Моррелл. В рамках своего проекта исследовательница встретилась и взяла интервью у четырех молодых северян — представителей коренных малочисленных народов Севера.

Фото: Галя Моррелл, Langscape Magazine

Источник

Оцените статью
Открытая площадка Республики Саха (Якутия)